Jak hluboko chcete jít (Recenze knihy Ájurvéda: Život v rovnováze od Maya Tiwari)

Maya Tiwari je autorka, která dosahuje nezměrných hlubin a duchovních rozměrů. A zároveň si z četby jejích knih odnesete spoustu praktických tipů a znalostí podaných jasně a jednoduše.

A díky nakladatelství Alferia patřící pod nakladatelský dům Grada máme konečně možnost přečíst si jedno z jejích základních děl i v češtině. A věřte, že nepůjde o jednorázové setkání, ke knize Ájurvéda: Život v rovnováze se budete vracet. Pokud vás ájurvéda jenom trochu zajímá, tato knížka si zaslouží místo ve vaší knihovně. A začít se seznamovat s ájurvédou prostřednictvím jídla a stravování je velmi dobrá cesta. Určitě ale nebude kniha zahálet ani u zkušených ájurvédských konzultantek a konzultantů, kteří chtějí mít přehled a šanci udělat krok trochu jinam než obvykle.

Čtení textů Mayi Tiwari ve mně vyvolává klid a pocity posvátnosti – posvátnosti jídla a stravování. Výživy! Při četbě se hned nechávám unášet představami, jak budu provádět sádhanu mléka a brzo ráno vstanu a ještě za kuropění si procházkou lesem, nejlépe bosa, meditativně dojdu pro čerstvě nadojené mléko k místnímu zemědělci. A že bych skutečně mohla! Zatím jsem si tam ráno sice nesjela ani autem, Maya Tiwari však zůstává inspirující.

A nyní trošku formálněji

Původní knihu Ayurveda: A Life of Balance: The Complete Guide to Ayurvedic Nutrition & Body Types with Recipes, která v angličtině vyšla v roce 1994, se český nakladatel z praktických důvodů rozhodl rozdělit na dvě části. Do ruky se nám tak dostává díl první, kde jsou představeny principy ájurvédy a stravování; recepty pak mají následovat v dílu druhém.

Potrava je paměť… a jiná velká slova

Ájurvéda a ájurvédská výživa – jako fakt JÍDLO – je pro Mayu Tiwari cestou k odhalování či navrácení vlastní paměti. Není už to samo o sobě úžasné? Uvědomme si plně, co se tu říká. Prostřednictvím potravin můžeme objevit, uvědomit si, navrátit se k tomu, kým skutečně jsme! Slovy autorky „být bděl[í] vůči významu svého bytí“ (s. 12). Mimochodem, autorku přivedl k tomuto hledání moment, kdy jí byla diagnostikována rakovina s výhledem smrti do šesti měsíců.

Maya Tiwari nepojímá výživu odděleně od duchovních rozměrů života. Vlastně by to mělo znít jinak: Maya Tiwari považuje výživu za nedílnou součást duchovního života a cestu poznávání átmanu – duše – naší pravé, nadčasové a nekonečné podstaty. Ájurvédu pak považuje za usilování o život v rovnováze – bez extrémů a co nejcelistvější.

Zpět k základům

Pokud si myslíte, že nejzákladnější koncepty ájurvédy, a potažmo jógy, máte již zvládnuté a opakované části většiny úvodů do ájurvédy vás již nudí, Maya Tiwari vás zcela jistě uvrhne do nových hlubin. Její popisy a charakteristiky si budete muset (nebo budete moci) přečíst několikrát, vracet se k nim, nechat si je znít, vzít si je s sebou a do sebe, a nejlépe nad nimi meditovat.

Nemám ráda velká slova (mám k nim totiž sklony), která vám naplní pusu téměř k prasknutí, ale sousto je nakonec spíše prázdné. Takže pokud ve vás předchozí řádky vyvolaly dojem, že kniha je nadmíru ezoterická a v praxi nejspíš neuplatnitelná, hou hou hou, nenechejte se mnou odradit. Maya Tiwari s lehkostí odhaluje komplexní souvislosti a vy si budete chtít něco podtrhnout téměř na každém řádku, i když nejste stejně intelektuálního založení (v dobrém i špatném) se zálibou v abstraktním uvažování a filosofování jako já.

V knize naleznete krátký, avšak výživný (slovní hříčka záměrná) náhled na pět těl/obalů (panča-kóša), pět prvků, dóši, subdóši, šróty, nádí (celých 14 :-)); více pak na tělesné typy (prakrti), jejich psychospirituální rozměr. Prim (co do rozsahu) zde hrají chutě a energie potravin. A abych nezapomněla, je tu i nezbytný dotazník k určení vlastního tělesného typu.

Ryze praktická (jak jsem říkala)

Pro mnohé praktikantky a zájemce o ájurvédu budou vyvrcholením tohoto dílu knihy kapitoly šestá a sedmá – stravování podle tělesného typu s rozsáhlou tabulkou potravin. A to dokonce i pro kombinované dóši a tridóšu! A stravování podle ročních období! A příkladové jídelníčky! To je tak něco, po čem všichni toužíme a od ájurvédy čekáme – jasné a jednoznačné tipy a pravidla. Nebo ne?

Ano, vložila jsem do předchozího odstavce mírně sarkasmu, protože ájurvéda je nezměrně více. Zároveň je výše uvedené něco, co si klienti ájurvédských poradkyň a poradců nejvíce žádají. A hle – zde to mají! Moc pěkně předložené. Skutečně! (Bez sarkasmu.)

A v tom je právě Maya Tiwari pro mě úžasná. Když budete chtít, můžete s ní tento bazální přístup překročit. Pamatujete? Skrze potravu objevujeme význam svého bytí. A to vám v knize strčí pod nos hned na začátku, a pokud tyto části nepřeskočíte, tak to můžete zahlédnout. Anebo si to jinak připomenout v kapitole osmé.

Sádhana

Důležitým konceptem objevujícím se prakticky v každé její knize, kterou jsem doposud držela v rukách, je sádhana. Vzpomínáte na mou touhu po sádhaně mléka? Pro Mayu Tiwari je sádhana blahodárná a stálá činnost v souladu s přírodou, vzorec založený na paměti vesmíru. A právě v osmé kapitole nabízí různé praktiky sádhany k zařazení do vlastního života – dokonce s doporučením každodenní sádhany pro jednotlivé tělesné typy.

Sádhana srdce, sádhana ruky a nohy, sádhana pro vaši kuchyň, sádhana obilovin, sádhana dálu, sádhana koření, sádhana mléka ;-)), sádhana lásky, sádhana soucitu, sádhana pravdy, sádhana oddanosti, sádhana ticha. Ó, jé.

Kritická notička

Trochu hnidopišsky. Přepisy textů a výrazů ze sanskrtu v českém vydání, chm, jak to říct, nejsou příkladné, ani důsledné. Ano, to by šlo. (Alespoň ve verzi, kterou mám k dispozici.) Je to nešvar mnoha překladů ájurvédských a jógových textů, zejména z angličtiny.

Uf, určitě mám sama máslo na hlavě, s ohledem na všechny chyby, které jsem ve svých překladech (nejen) v tomto směru nejspíš nasekala. Nicméně, pokud byste hledali podle mě dosti příkladnou práci s ájurvédskými výrazy v češtině, pak doporučuji překlad dvou dílů (ze tří) Učebnice ájurvédy od Vasanta Lada vydávaných v péči nakladatelství Maitrea.

(Krásně a jasně, jak na přepis sanskrtu do češtiny píšou Kořeny jógy.)

A co na závěr?

Je skvělé, že překlad Mayi Tiwari vychází. Je to první kniha této autorky, tolik významné pro ájurvédu, kterou v češtině máme. Už bylo načase! Záslužný čin. Zbývá jen těšit se na díl druhý s recepty.

A… vezměte si z knihy pro sebe to nejlepší. Co to je? To, co budete skutečně dělat.

Odhalení pod čarou

Elektronický formát této knihy a tři výtisky jsem od nakladatelství Alferia dostala zdarma (a bez konkrétního očekávání) k recenzi. A Alferia je také „mé“ nakladatelství, pro které jsem pár knih již sama přeložila. Howgh.


Zdroje obrázků:
1) https://en.wikipedia.org/wiki/Maya_Tiwari
2) https://www.alferia.cz/maya-tiwari-ajurveda-zivot-v-rovnovaze/